Monday, November 10, 2008

The Spartans

Okay, I really did not like the way the "translator" chose to portray the Spartans. I understand that he wanted them to be portrayed as "lesser" than the Athenians, however, the accent just threw me off. The fact that he included a southern accent to me, did not mesh well with the play from my literary perspective. The whole Southern accent was to odd for both the time period and the fact that they were in Greece. I can, however, see the author's reasoning behind giving the Spartans a Southern accent. He wanted to portray them as "lesser" and also somehow show that they were different and from afar, just as many times, people see in people with accents and southern accents in today's time. In a way, the accents does fit, since the play was suppose to be "modernized".

4 comments:

Tonlerbone said...

I thought the exact same thing. I think that if he had just left it with the note in the back that would have been enough, for me anyway.

kwall said...

i agree with your assessment. i think it's near pointless for them to be portrayed the way they are. i get what he's trying to do, but i do not believe that he is successful. the southern accent is not reciprocal to any other symbolism in any other aspect of the play and seems stupid. it has nothing to do with greece and is insulting to the spartans. i think it may have been more effective if all of the men had southern accents.

Micaela said...

yes the accent definetely made the Spartans seem less educated. Which really was unfair. It didn't go along with the overall theme but I guess it does kind of show the difference between the Athens and Spartans, even though it may not be accurate.

Alexis S said...

Alough this is a modernized play i agree that the southern accent doesn't fit t the whole context of the play. However the southern accent does make them seem like "different" people. So in a way it was needed but it could have been portrayed differently.